Spanish Word of the Day: Pegajoso (sticky)

The Spanish word pegajoso means sticky in English. It comes from the root word and verb pegar, which means to stick. The verb pegar derives from the Latin word pāgāre, which means to fasten or to fix. The suffix -oso/osa that is added to the root word means something has a lot of a certain quality.

Latin American Pronunciation

European Pronunciation

pegajoso

Pegajoso is an adjective that agrees with the noun it modifies, changing form based on gender. Pegajoso is used for masculine nouns, while pegajosa is used for feminine nouns.

The boy’s hands are sticky because of the candy.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

The adjective pegajoso is used to describe sticky things. In the culinary world, the word describes sticky foods such as caramelos (candies) or gooey textured foods that get your hands messy such as salsa barbecue (barbecue sauce), mermelada (jam), miel (honey), caramelo (caramel), mantequilla de maní (peanut butter), and certain frutas (fruits).

When these foods spill over on the floor or the counter, they leave surfaces feeling pegajosos, making them unpleasant to walk on or to touch.

Fun Fact:

In Thailand, a popular dessert uses the word pegajoso (sticky) in its name. It’s called arroz pegajoso con mango (mango sticky rice). This dessert is made of a type of rice that clumps together forming a sticky texture. On top, it’s dripped with leche de coco (coconut milk) adding to the already sweet flavor. It’s served with ripe mango on the side and is one of the preferred dishes of this country.

Pegajoso can also describe materials that stick well, such as adhesivos (adhesives) or pegamento (glue). Other sticky materials include barra de pegamento (glue sticks), cinta (tape), pegatinas (stickers), pegamento líquido (liquid glue), and tiritas (band-aids).

The word pegajoso can also describe the feeling you get from humid weather, where sweat makes your skin feel sticky. For example, if you go to the beach in the summer and you get that sticky feeling, you can say Me siento pegajosa. (I feel sticky). Or, you can say, El clima está pegajoso hoy (The weather is sticky today.)

The chewing gum became sticky and got stuck to my fingers.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

Pegajoso is also used figuratively to describe someone who is overly attached or dependent—often translated as clingy in English. This usage typically carries a negative connotation, referring to behaviour that can feel overwhelming. For example, a friend or partner might be described as pegajoso if they constantly seek attention or validation, causing the other person in the relationship to feel uncomfortable or burdened.

Pegajoso can also describe challenging or awkward situations. For instance, a conversation might be referred to as a situación pegajosa (a sticky situation) if it feels uncomfortable or difficult to navigate. Additionally, pegajoso can describe lingering feelings or ideas—like a memory or thought that sticks in your mind and is hard to shake.

Below are some example figurative uses of pegajoso:

  • situación pegajosa = sticky situation: referring to a tricky or difficult situation or a challenging or awkward situation
  • una idea pegajosa = sticky idea: an idea that sticks in one’s mind and is difficult to let go of or forget
  • un recuerdo pegajoso = a sticky memory: a memory that lingers and affects you emotionally
  • una canción pegajosa = a sticky song: a song that is catchy

Her boyfriend is very clingy. He doesn’t give her any space.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

cheerful woman and kid putting yellow sticky notes on handsome man

Spanish idioms featuring ‘pegajoso’

Ser pegajosa como la miel

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

Literal translation: to be sticky like honey

English meaning: to be clingy or to be a difficult person to escape from

Ser o estar pegajoso como chicle

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

Literal translation: to be sticky like chewing gum

English meaning: to be persistently adhesive or hard to remove (literal or figurative)


About The Author

Carolina is a former classroom teacher with experience in Bilingual Elementary Education in the United States. Now, she uses her prior knowledge to create digital products and bilingual content for teachers and parents to use in the classroom or at home for their children. Carolina also has a passion for travel and teaches others about the places she visits. Aside from teaching and creating products, Carolina enjoys her current home in Mexico City, traveling, hiking, and spending time with family.


Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly. Try it today and skyrocket your Spanish to new heights!


Leave a Comment