Spanish Word of the Day: Asistir (to attend / to help)

The Spanish word asistir originates from the Latin word assitere. The word has multiple meanings, but the two main definitions are to attend (as in “to show up and be at a place”) and to help.

Latin American Pronunciation

European Pronunciation

asistir

The word asistir is a transitive and intransitive verb. The present, past and future conjugations are:

  • yo asisto
  • tú asistes
  • él/ella/usted asiste
  • nosotros/as asistimos
  • vosotros/as asistís
  • ellos/ellas/ustedes asisten
  • yo asistí
  • tú asististe
  • él/ella/usted asistió
  • nosotros/as asistimos
  • vosotros/as asististeis
  • ellos/ellas/ustedes asistieron
  • yo asistiré
  • tú asistirás
  • él/ella/usted asistirá
  • nosotros/as asistiremos
  • vosotros/as asistiréis
  • ellos/ellas/ustedes asistirán

Asistir = to attend

Asistir primarily means to be present or to go to a place and remain there, or in other words, to attend. We use the word when referring to attending a public function such as a wedding, concert, or any other event. For example, El actor no pudo asistir a la entrega de premios (The actor couldn’t attend the award ceremony).

Synonyms include acudir (to go), presentarse (to show up), and estar (to be in a place). It can also be used in reference to a place you show up to frequently such as school or church. For example, Mis hijos asisten a una escuela privada (My kids attend a private school).

My sister will attend the birthday party on Saturday.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

I want to attend Harvard University.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

Large group of happy entrepreneurs attending a business conference at convection center and looking at camera.

Asistir = to help

Now let’s look at the second definition of this word, which is to assist, to help or to take care of someone. It’s used for various types of help. Let’s go over them now.

Asistir is used when offering help in difficult situations, such as assisting someone who has fallen or providing aid in serious situations, such as administering CPR. For example, El oficial va a asistir al conductor a cambiar la llanta pinchada (The police officer is going to assist the driver in changing the flat tire). Synonyms include ayudar (to help) and auxiliar (to provide aid).

Asistir is also used to describe looking after someone who is sick or in need of care. For example, Contraté a una enfermera para asistir a mi abuela (I hired a nurse to care for my grandmother). Synonyms for this type of assistance include cuidar (to take care of) and atender (to serve/assist).

When assisting someone with a project or providing service in exchange for payment, asistir is also used. This form of assistance involves helping to accomplish or complete something, such as an employee aiding their boss in finishing a project or a child helping their mother clean the house. Synonyms for this context include colaborar (to collaborate) or servir (to serve).

The teacher is going to help the child who fell.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

The medic helped the driver who had an automobile accident.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

Doctor man help to support senior woman who fall from wheelchair to floor of patient room and medicine are spread on the floor.

When learning the word asistir, it’s important to consider the Spanish word atender, which shares the same definitions. In Spanish, you can use either word for both scenarios: helping or showing up to an event. This simplifies things for English speakers learning Spanish because they can use either word and likely be correct.

However, for Spanish speakers learning English, it can be confusing. To attend in English is used to describe showing up or being present at an event, while to assist is used only to describe helping someone. You don’t use to attend to say you will help, and you don’t use to assist to say you will show up to a party.

For example, in English, you can’t say, I’m going to assist the game tonight. The correct way to say it would be, I’m going to attend the game tonight. But in Spanish, you can use either word: Voy a atender el partido esta noche or Voy a asistir al partido esta noche.

Similarly, you can’t say, The nurse will attend the patient. You would say, The nurse will attend to the patient. This small difference — adding “to” changes the meaning, making it equivalent to asistir in Spanish. The Spanish translations of that sentence can be either: Voy a atender al paciente or Voy a asistir al paciente.


About The Author

Carolina is a former classroom teacher with experience in Bilingual Elementary Education in the United States. Now, she uses her prior knowledge to create digital products and bilingual content for teachers and parents to use in the classroom or at home for their children. Carolina also has a passion for travel and teaches others about the places she visits. Aside from teaching and creating products, Carolina enjoys her current home in Mexico City, traveling, hiking, and spending time with family.


Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly. Try it today and skyrocket your Spanish to new heights!


Leave a Comment