Spanish Word of the Day: Disimular (to hide / to conceal)

The word disimular traces its origins back to the Latin word dissimulo or dissimulare, which is composed of two parts: dis- (a prefix meaning “apart” or “away”) and simulare (to pretend or feign). Simulare is derived from similis (similar, alike), suggesting the idea of making something appear as if it were something else, or hiding something by making it seem different. In essence, disimular in its earliest form meant to pretend something isn’t happening or to hide the truth under a facade.

Latin American Pronunciation

European Pronunciation

disimular

In modern Spanish, disimular means to conceal, hide, or cover up something—often emotions, intentions, or feelings. It can be thought of as an act of downplaying or pretending, much like the English verbs to feign or to mask.

He tries to hide his smile.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

In day-to-day conversation, disimular is frequently used in social interactions, often to describe a scenario in which someone is hiding their true thoughts or feelings to maintain appearances or to avoid confrontation.

My grandmother hid her nervousness before the surgery.

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

In many Hispanic cultures, especially in more formal settings or within family structures, there’s often a cultural expectation to disimular feelings like rabia (anger), incomodidad (discomfort), or frustación (frustration) in order to maintain harmony and avoid conflict. This can sometimes contrast with cultures where direct expression of emotions is encouraged.

False friends:

The word dissimulate also exists in English, meaning to disguise or hide true feelings, but it’s much less common in everyday conversation. English speakers learning Spanish might find disimular more frequent and may confuse it with words like simulate or assimilate, which have different meanings.

Nice portrait of beautiful afro woman through the leaves

Spanish idioms featuring ‘disimular’

Disimular como el que no ve

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

Literal translation: to dissimulate like someone who doesn’t see

English meaning: to turn a blind eye

Disimular lo que no es

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

Literal translation: to dissimulate what is not

English meaning: to put up a front / to pretend to be something you’re not

Hacerse el disimulado

Latin American Pronunciation
European Pronunciation

Literal translation: to act dissimulated

English meaning: to play dumb / to act as if you don’t know


About The Author

Jennyfer is a graduate of Universidad de Antioquia in Early Childhood Education and a passionate educator from Colombia. With a focus on teaching Spanish as a second language, she brings creativity and cultural richness to their classrooms. Outside of teaching, she enjoys painting.


Lingopie (affiliate link) is the Netflix of language learning application that uses real TV shows and movies to help you learn a new language. You can choose a show to watch based on your fluency level, and use the interactive subtitles to get instant translations to help you learn quickly. Try it today and skyrocket your Spanish to new heights!


Leave a Comment